Ma page cryptographique
Les codes de Louis XIV
|
Une lettre chiffrée de juin 1676Voici une lettre chiffrée en langue française composée au mois de juin 1676. Elle était portée par un courrier de France qui transportait des lettres en chiffre adressées au Roy Louis XIV et écrites par ses ambassadeurs de Nimègue. Elle a été intercepté aux Pays-Bas. Elle a été retrouvée dans un rapport (sans doute très confidentiel) traitant de cryptanalyse et écrit par le service du chiffre Espagnol de l’époque. Si on fait une analyse de fréquences, les groupes les plus fréquents correspondent (logiquement) ) aux lettres et aux syllabes. Voici les groupes les plus fréquents (dans l’ordre décroissant) : s, t, a, n, le, ne, se, te, e, i, de, r, que, b, l, y, au, p. Description du code utiliséCe code, contrairement au code précédent (de 1643) ne comporte plus de caractères spéciaux, mais il n’est pas composé de groupes numérique purs. En effet chaque groupe correspond bien à un nombre mais surmonté d’une chaîne de caractères qui l’associe à un groupe particulier (ce qui était aussi le cas dans le code de 1643). Voici les chaînes qui taguent les groupes : « // », « - », « .. », «~ », « ^ », « \ ». Certains groupes numériques ne sont pas tagués. Voici la reconstitution du code : Les groupes non tagués ---------------------- 19 ??? 32 et 193 Princes 378 ambassadeur 31 y 124 Nimegue Les groupes surmontés d'une double barre oblique (//) ----------------------------------------------------- 02 a 13 l 24 d 56 p 04 c 14 n 32 m 61 y 06 e 16 p 38 s 62 y 10 i 18 r 40 u 64 et 12 b 20 t 44 s Les groupes surmontés d'un trait (-) ------------------------------------ 01 il 29 leur 46 mes 75 nest 11 interest 31 on 49 ment 83 on 16 en 36 ma 59 ne 89 oit 19 le 38 - 61 ni 94 tou 21 li 39 mes 65 ny 96 pa 25 la 41 mi 67 nous 99 pe 26 les 43 moy Les groupes surmontés d'un tréma (..) ------------------------------------- 02 po 19 . 46 ri 85 s 06 pas 24 que 47 ro 89 te 09 pour 26 qui 49 rou 95 tu 11 par 31 y 50 ru 97 tout 12 plus 34 qu'il 53 roit 00 ter 14 paix 35 laquelle 69 se 69 se 15 per 43 ra 71 si 89 te 17 . 44 re 75 su Les groupes surmontés d'un tilde (~) ------------------------------------ 01 de 16 en 46 fait 68 guerre 05 du 25 et 59 ge 94 ie 06 dans 31 estoit 66 gens 98 guerre 08 des Les groupes surmontés d'un accent circonflexe (^) ------------------------------------------------- 02 tion 14 ver 18 voi 29 votre 04 tant 16 vio 19 vou 98 des Les groupes surmontés d'une barre oblique inverse (\) ----------------------------------------------------- 39 au 73 ce 78 cou 83 cour 42 autre 75 ci 79 cu 95 da 64 bu 76 ci 81 con 98 de 68 le Traduction de la lettre, le clairPour pouvoir traiter informatiquement la lettre chiffrée, j’ai remplacé les tagues par un chiffre que j’ai mis en préfixe du groupe. Voici les chiffres (de 0 à 6) que j’ai utilisé : 0xxx Pour les groupes non tagués 1xxx Les groupes surmontés de « // » (double barre) 2xxx Les groupes surmontés de « - » (tiret) 3xxx Les groupes surmontés de « ¨ » (tréma) 4xxx Les groupes surmontés de « ~ » (tilde) 5xxx Les groupes surmontés de « ^ » (accent circonflexe) 6xxx Les groupes surmontés de « \ » (barre oblique inverse [backslash])Voici la traduction groupe par groupe du début de la lettre en utilisant la convention précédente: 1: 201. 267. 102. 344. 156. 344. 369. 114. 389. 102. il nous a re p re se n te a 312. 494. 140. 118. 138. 344. 116. 346. 369. plus ie u r s re p ri se 2: 138. 334. 265. 639. 353. 306. 243. 106. 114. 698. s qu'il ny au roit pas moy e n de 120. 343. 110. 389. 118. 110. 675. 216. 314. t ra i te r i ci en paix 3: 371. 231. 162. 431. 315. 299. 395. 106. 113. 219. si on y estoit per pe tu e l le 249. 120. 349. 112. 219. 311. 219. 112. ment t rou b le par le b 4: 350. 110. 120. 598. 019. 102. 118. 246. 324. 246. ru i t des ??? a r mes que mes 239. 201. 369. 353. 110. 132. 302. 138. 371. mes il se roit i m po s si ... Voici enfin la reconstitution du clair : Il nous est présenté à plusieurs reprises qu'il n'y auroit pas moyen de traitter icy, si l'on estoit perpétuellement troublé par le bruit des armes, que mesmes il seroit impossible de subsister si tout ce qui fait le pays de Nimègue n'estoit à couvert des courses et des violences des gens de guerre que nous y avions autant d'interest que tous les autres ambassadeurs et qu'il nous prioit de le représenter à Votre Majesté qu'il s'y avoit encore aucune contribution establie dans toute l'estendue du pays pour lequel on demande cette neutralité et qu'ainsy elle n'y perdroit rien en accordant cette condition sans laquelle il n'y avoit pas lieu de croire que les ambassadeurs et Ministres des Princes et de leurs Alliés voulussent se rendre icy. On peut remarquer que ce code est très similaire au code de 1684 décrit plus loin. La principale différence étant l’utilisation de tagues au lieu de l’utilisation seule de groupes numériques. Références
|